08
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
   

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

宇野さん的普通話講座

普通話教學一:

Uno san, do you understand what we are taliking about?

宇野さん: 這個 當然 我知道



這個我當然知道


普通話教學二:

話說有一次在順見完客戶後準備回香港, 宇野さん想試著自己跟司機說要去的目的地, 要挑戰自己的普通話水平

宇野さん: 請車我到馬桶



請車我到碼頭

嘩哈哈嘩哈哈嘩哈哈嘩哈哈嘩哈哈
...這個我笑了很久...
失禮しました...


自此, 宇野さん就多了個Toilet Manager 的別稱...(只限非正式場合使用)




會議中...

同事A: The sales amount for this item is six six san zero(6630)

(全場大爆笑)

six six three zero

同事, san 是日語來的...





今天, 總務部的同事跟我說已經幫我去印名片了...
果然, 是等我做滿了一個月才去印...說真, 也不過是數十元...
之前去見那些我即將會接手的客戶時, 沒有名片真的很不知怎的...
叫人家怎聯絡我呢...

這麼, 我下星期一跟宇野さん去見客時也很可能還沒有名片...!
スポンサーサイト

廣東口語

今天的課題是: 廣東口語

特別鳴謝車厘同學提供反面教材

話說...
車厘跟某位朋友談到想去弄頭髮...

(為了更迫真和傳神, 以下將全以廣東口語寫出)

朋友: (前略)...不過, 我驚會整到一pat pat 喎

車厘: 咁你睇我一pat唔pat pat


(註: 車厘同學提供的讀音為-- 一pat 唔劈pat, 請注意高低音調)

可是, 正確之廣東口語該為:

一唔一pat pat

而非

一pat 唔pat(劈)pat

請同學們多加小心注意~

好, 落堂!

請問...那是甚麼?

那是甚麼之其一

就是profile中的圖究竟是甚麼呢?

是惠她們給我的紀念message版版呀

サンドラ--是我(Sandra)的日文名字

サンドラへ--即是給Sandra

AGLC(Aoyama Gakuin Local Committee)--青山學院大學(AIESEC)
Local Committee

青山學院大學就是惠她們的大學, 好像也是挺出名的大學...

好多message...不過有些人我是見也沒見過的(汗...那是誰呢...), 人太多了...所以, 幸生跟スナ(Suna) "被迫到背面去了"(笑)




那是甚麼之其二
我想, 以後日記可能會出現一些日文...
不明白的, 最方便的可以到日本yahoo辞書看一下

這裡:http://dic.yahoo.co.jp/

如果有天我不怕死打了一大段日文, 大家也不用怕, 因為那裡有一個翻譯日文文章的功能!

來吧! 一起日文日文吧!




如何留Comment

今日的課題是: 如何留Comment~

因為我大部份的朋友都是不懂得日文的(倒)

朋友: 那為什麼要在這裡寫(火大)

...因為, 這裡可以打日文不會亂碼....還有...好多好可愛的圖可以插入文章中...

那, 要開始了!

在entry 下面的 "コメントの投稿"中寫完之後, 按 "送信"就可以了~

非常簡單!

...好! 落堂 !

プロフィール

sakuraikaka

Author:sakuraikaka
本当の夢はいつもそばにある~

夢を叶えるための名言集



presented by 地球の名言

※金魚の時計※

◎懶人指數◎

最近の記事

☆★サミー☆★

最近のコメント

★☆特上キャスター★☆

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

☆★やる気マンパン☆★

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

カテゴリー

◎家有小熊◎

♪わがままの旅♪

月別アーカイブ

㊣大親友の家㊣

♪雪♪

フリーエリア

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。