06
2
7
13
16
18
23
25
27
28
29
   

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

大野KAIRIさん~お誕生日~ おめでとう~

今天是KAIRI的生日

雖然老早就慶祝了(笑)
但也要這吼一下

大野KAIRIさん

お誕生日~

お・お・お・お・め・で・と・う~


昨天晚上啊...
為了安排甚麼時間打給KAIRI說「生日快樂」
跟Baby和小Con開了個電話會議
(這種會議我還是第一次參與 XDDDDD)

「逐個打去會令KAIRI覺得自己很受歡迎啊」by Con
「可是一起說會興奮一點」by Baby

「12點前好」by Con
「不是12點後好一點嗎」by Ka

最後, 因為有三人會議功能的電話不足
小Con她一人在2355時打去
之後我Baby用3人會議再打去

其實, 在那之前的下午我已經打了兩個電話給KAIRI(笑)

可是呢, 我跟KAIRI為了我們的敗家之旅無視Baby地再談了很久(爆)
就這話題我倆好像有說不完的話呢

今天...
本想在家好好備課的
可是...
我去了買衣服
對, 我是那種自己一人Shopping也可以很High的人


之後, 準備代購Con Goods的事

對了, 雖然現在還在準備中

我先來宣傳一下

給路過這裡的香港嵐飯

我將會提供代購Con Goods 的活動

詳細日內公怖

有興趣的朋友請留意!!!!!
スポンサーサイト

路痴探險記

因為要去黃埔買東西,一個人由紅磡坐小巴去...
我好像只去過一次吧...N年前
(車厘: 行過去就可以了喇! 坐甚麼小巴?!)

這不是重點...
重點是...我上了相反方向的小巴...去了尖沙咀
(KAIRI: 哈, 果然是路痴)

這都不是重點...
雖然那是事實

...原來...正確方向的小巴站在「偽紅磡方向(踢)」的小巴站後方20米

誰看到啊?!

明明這就有一個小巴站, 車來了啊!路線號碼對啊! 那就衝上車喇!...大家不都是這樣的嗎?

為什麼要在同一直路上放兩個不同方向的站啊?
不同方向不是應該放對面馬路的嗎?!?!

不過這讓我發現一條更省時的上班路線

去到黃埔
一個商場分那麼多期幹嗎?!
小姐我很累說...

然後, 有點事要回銅鑼灣校...
第一次自己這麼坐過海巴士...
下車後找路去學校...

幸好成功了, 算挽回一點聲譽吧~

謎底是...

現在是凌晨1時24分...回家後剛剛洗完澡
昨天說要公怖的那個啊, 長話短說好了, 因為我好睏(笑)

(輕描淡寫) 就是, 我又轉工作了
就今天開始

新工作是在一間以日本人為主要對象的語言學習中心當XX
XX是甚麼?...那是秘密...想知道就親自問我
那語言中心, 在日本也可說算是挺有名氣的喇

這工作算是比較接近自己想做的事
也好像比較適合自己的性格
最重要是...GMさん已經批准我7月那幾天請假去敗家
KAIRI YOU可以不用擔心喇(爆)

啊我又走回日本人いっぱいの世界

今天下班跟匙匙去吃魚一丁
在那之前
我又迷路了...在海港城
果然海港城是路痴同盟的死穴啊
啊...好可怕, 明明已經去過好多次的了
為什麼還是會走不出去

然後, 雖然有點遲...
看了2210的「海神號」
KAIRI你沒說錯啊, 好好好好看啊~~~
好緊湊啊
可是匙匙說好像「驚嚇片」
不過, 最後お父さん死了...好可憐....我不要
我幾乎哭了出來...

啊我愛你啊お父さん(亂叫甚麼?!XDDD)

所以匙匙說其實這套電影是「父親節獻禮」(笑)
送給給偉大的爸爸

...我...不憧游泳...要是上了那船...我死定了(毆)

Myojo8月號

今天去買了Myojo 8月號, 買了才覺得好貴(爆)
不過, 船版要等嘛

看了附刊Young Song 內的
7月5日発売「ARASHIC」記念座談会
整個人就...High了起來(笑)

後半段我覺得一定要寫出來!
雖然大家可能看不明白

.
.
二宮: 5人で嵐だぞ!ってことでね。

(ニノ說得好!!!!)

相葉:そのとおり~!パチパチパチ..(と5人で拍手)。
大野:曲でもジャケットでも、5人のまとまりを出したかったんだよ。
4人:おおっ、いいこと言った!
相葉:それに初回限定盤には、去年の「One Summer Tour」のライブ映像も入ってるんだよ
松本:ファンの人から「映像化してくれ!」って要望が、すごく多かったんだって。去年のライブのおいしいところが、凝縮されれるね。

(吼:就是啊!!! 映像化啊! 我們要全映像化啊!!!!)

二宮:この間、楽屋でみんなでその映像見たじゃん。そしたら、俺も早くライブやりたくなったもん!
大野:そうだね、俺もファンのみんな早く会いたい!

(我也是...早く会いたいね!)

櫻井:アルバムを買ってもらって、さらに、今年の夏のコンサートツアーも、楽しみにしててほしいよね。
二宮:よしっ、俺は3枚買う!

(為什麼是3枚 --a)

之後...
啊! 有「きっと大丈夫」跟「抱いてせニョリータ」的曲譜...
懂彈琴的朋友...Esther!!!!
ねねねね~彈給我聽

然後...
看Myojo 正刊...
啊! 有電影「八チミツとクローバー」
翔くん跟蒼井優ちゃん的special 對談

電影真的是7月22日上映啊, 時間剛好呢
又多一個敗家行程了(笑)

之後,是封面5人的對談
...我還沒看
可是, 有6頁啊好多字

咳咳...
明天, 跟大家宣佈一件會嚇大家一跳事吧
知道的人請先保密
不要跟我說已經說出去了啊(亮刀子)

そう!私も嵐だったんだ!(笑)

サンドラも嵐だったんだ!!!!!!!笑

這是幸生今天回我的...
嘩哈哈哈哈哈(笑倒)
雖然已經有了心理準備(覺悟), 可是看到時還是忍不住狂笑

那, 拜託你了, 幸生~

今天, 寄了掛號信給某賣家了。

然後, 我跟KAIRI的「東京横浜千葉4日3夜完全敗家之旅」的行程表好像已經差不多計劃好了? 有夠快的

ね, KAIRI~
「東京横浜千葉4日3夜完全敗家之旅」
這名字好嗎? 雖然是有點長

不過絕對比「經常與道明寺一起咬著面包攜著白兔與日本國寶級柴犬去撞翔的人阿」短很多

敗家計劃進展報告

先說一下無關重要的...
今天, 我遇到Serene師傅, 就是我做地勤時的師傅さま
上一次見她時是去年10月, 她的婚禮上
啊, 她說

我・廋・了 *喜*

呵呵呵呵呵呵

可是晚上跟爸爸說, 他竟說:「え~沒可能
甚麼意思啊

好了, 以下是敗家計劃進展報告

続きを読む

剪。煩惱絲

今天, 去了(這是絵日記)



其實是想一下瀏海跟髮尾的開叉

了不久, 髮型師就拿了鏡子給我看一下背面
那麼快? 你真的已經替我了嗎?(爆)

不過, 反正也不是想太多...

可是, 在我「嗯,OK」了以後, 他還繼續繡花地再了半小時(倒)
那剛才給我看甚麼, 根本就是零意義說

左繡繡右繡繡...感覺還是好像沒掉太多

可是, 完成後一看...

怎麼短了這麼多哇哇哇哇(慘叫)

其實也沒甚麼
只是頭髮束起時, 沒有了尾...變了尾而已(笑)
(其實沒那麼誇張喇)

算了
在去咬面包撞牆前應該可以長回來的
還是乾脆再短一點跟ニノ一起做個「有錢人造出來的晴天娃娃」好了
不過我沒有演唱會的豪華衣服
嗯...我知道這個笑話不好笑 _| ̄|○lll

回到家, 妹妹一看到我
「嘩~低B妹

(握拳 ̄∀ ̄)
「你說甚麼?!...啊...看上去真的很低B嗎?

不過, 回想一下...好像我每次短瀏海,
她都會說我像「低B妹」

無視她好了

以上


眾:太太你今天那些會不會略嫌多了點啊?多得有點恐怖耶

頭髮是剪了, 可是煩惱仍在...

歌詞兩首


大家有看到嗎? 我放了個金魚の時計在右手邊喔
請留意在秒針走完60秒時, 金魚ちゃん牠會動一動游一圈的
かわいい~

入正題(笑)
在前天的「路痴同盟慶生會」上, 說起少恩的片尾曲...
想唱, 可是沒人知道歌名

昨天去搜尋了一下
找到了
原來叫【上を向いて歩こう】
然後再順便找一下在少恩開場10分鐘左右播出的【請抬頭看天上的星】
自己本身也很喜歡這歌
我有這首歌, 可是沒歌詞
第一次聽是在剛くん在「熱血教師」中唱的
我知道這不是原唱歌, 只知道好像平井堅さん也有跟誰一起唱過

仔細看了一下, 發現兩首歌的作詞的人是同一人--永 六輔さん
再看一下原來原唱的...原來也是同一人--坂本 九さん
原來是同一個系列的...

好! 下次去一定要唱

兩首歌都是有讓人聽到想哭的隱藏力量
最適合胡思亂想時用(爆)
是說最近...我又開始有點胡思亂想了...
・~・~・・~・~・・~・~・・~・~・・~・~・・~・~・~・
【上を向いて歩こう】
作詞:永 六輔 作曲:中村 八大 1967

上を向いて歩こう 涙がこぼれないように
思い出す春の日 一人ぼっちの夜

上を向いて歩こう にじんだ星を数えて
思い出す夏の日 一人ぼっちの夜

幸せは雲の上に 幸せは空の上に

上を向いて歩こう 涙がこぼれないように
泣きながら歩く 一人ぼっちの夜

思い出す秋の日 一人ぼっちの夜

悲しみは星のかげに 悲しみは月のかげに

上を向いて歩こう 涙がこぼれないように
泣きながら歩く 一人ぼっちの夜 一人ぼっちの夜


・~・~・・~・~・・~・~・・~・~・・~・~・・~・~・~・
【見上げてごらん夜の星を】
作詞:永 六輔 作曲:いずみたく

※見上げてごらん夜の星を
 小さな星の小さな光りが
 ささやかな幸せをうたってる

見上げてごらん夜の星を
ボクらのように名もない星が
ささやかな幸せを祈ってる

 手をつなごう ボクと
 おいかけよう 夢を
 二人なら 苦しくなんかないさ

※(くりかえし)

見上げてごらん夜の星を
ボクらのように名もない星が
ささやかな幸せを祈ってる

・~・~・・~・~・・~・~・・~・~・・~・~・・~・~・~・

我昨晚睡姿不好...現在右頸...很痛



路痴同盟慶生會

今天, 是二宮家の和也君の誕生日
お誕生日~
お・お・お・お・め・で・と・う~

於是, 路痴同盟辦了個慶生會
也預早一起(順道?)為KAIRI慶生

我說啊...要我在麵吃到一半的時候把KAIRI拐到真不容易啊
為什麼要這樣做?
因為要準備蛋糕和生日歌
要給嚇KAIRI一跳
結果真的嚇到了她啊
因為, KAIRI她根本沒想到我們會早這麼多給她慶祝啊
我們呢~在唱生日歌時跟螢幕的拍子根本完全對不上(爆)

KAIRI的反應是
「你們真可愛, 我愛你們」
哈哈哈哈哈哈

好, 以下是慶生會直擊!

続きを読む

初遇很激動的KAIRIさん

KAIRI今天去訂機票
6時多打電話給她...

「KA~KA~

有點近乎悲嗚的聲音(笑)...這樣的KAIRI我還是第一次「遇到」
平時打給她總是很冷靜的聽電話的那位太太

沒有了特惠機票了嗎噢噢噢
這麼快便沽清了(=海鮮?)

那那那...我也要放棄員工機票去買機票嗎
可是可是...有員工票也不用是會五雷轟頂的呀(誰說的)
而且, 根據以往的經驗和妹妹的推理...應該沒問題的...


KAIRI買的雖然貴了點
可是如果我可以順利登機
那我們便可以同一班機過去了~

きっと大丈夫!!!!!

小パン也終於不吐符號吐字了!!!
我看到的第一句還要是這個!!!!(強調其他人的我不理)
小パン你真是天才啊!!!!


之後是這...(雖然意思不明 XD)


也在自己日記首次發現種子
可是這我早就有了, 拿了去送人
(コンちゃん: 甚麼送人啊喇?! 那就是我!而且是你強要送我的)


所以一定
きっと大丈夫!!!!!
(這有啥關係啊? =.=lll)

好了, 入正題()...昨晚的怪夢
不太記等得細節了
重點有3個

①我媽再生了對雙胞胎妹妹給我(被媽媽毆飛 XDDD)
6月6日出生的, 名字也改好
忘記叫甚麼了, 可是我記得是很深的字
夢中的媽媽說名字是找相士改的
不敢想像, 如果真的多了雙胞胎...會變成怎麼

②然後, 竟然是跟コンちゃん去了日本...
KAIRI你去哪了---?!

③去到日本, 我...
竟然是去出演West Side Story
我的角色...還是男的(倒)
然後, 我換衣服太慢了, 幾乎趕不上出場
被翔くん罵了...
サミー則在一旁笑我
可是...
コンちゃん你去哪了---?!

總括就是這3個重點根本就不能連成一個故事(爆)
究竟這是甚麼夢?

啊~好累

第1天上班, 好累

我是真的是才第1天上班?
怎麼忙到連洗手間也去不了
為什麼上司會問我上手了沒有

詳情嘛, 要知道的我都已經打電話匯報了(除了我以為正在残業但原來是病了的某人外 XDDD)...所以不寫了

然後是...
日拍的票被搶得...好可怕

再來是...
小パン長大了~~

続きを読む

(暴走中)

這是我今天第3篇日記了(汗)

大大大大大大大大大件事了

嵐9月要殺去台灣開演唱會?!?!?!
台灣官網已經公告消息了喇!!!!

是コンちゃん剛告訴我的

(下有非常可怕的暴走太太, 內進請小心)

続きを読む

幸生的メール

剛收到幸生的メール
他說已經收到我的Disneyお土産了
我好像是上星期二寄出的

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

サンドラ!
ディズニーランドのお土産、本当にありがとう!!!!!
すごく嬉しかったです!!!!
次こそ本当に香港のディズニーランドに行きたくなっちゃった(笑)
僕、最近日本のディズニーランドにも行ってないから。。

とにかく本当にありがとう!!!

あと、アイセックの人にサンドラのお土産渡したんだけど、
みんな喜んでたよ!!
すごくおいしいって!
(喔, 已經給了AIESEC的人了嗎 )

僕もサンドラからもらったお土産を、母と妹と一緒に食べたけど
本当においしかった!!!
(啊?! 原來幸生有妹妹?! 我不知道 *笑* 可是, 幸生爸爸沒一起吃?)

やっぱり、香港って食べ物本当においしいなぁって話してた!

今日は、サッカーワールドカップの日本戦の日!!
夜10時から試合なんだけど、今日はみんなそわそわして
なんか変な感じ(笑)
(世界杯嗎? 我弟弟也很...)

じゃあ、またメール送ります!

お互いがんばろう!!


幸生
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇


待會回メール給他跟他說我已經找到工作的事吧
也給他一點心理準備可能遲些要幫我的忙...敗家入場劵

嗯...
今天去簽約了...
明天上班
不過這次不是日系的了。
再挑戰前, 先努力學好一點日文吧

指定型★バトン

是コンちゃん傳過來的, 她要我寫【大野面包】(笑)

[指定型★バトン]のルール

◆廻してくれた人から貰った『指定』を『』の中に入れて答える事。
◆また、廻す時、その人に指定する事。

●最近思う【大野面包】

是最近喔...
聽說他出G嵐外景時在外景巴上...邊咬麵包邊睡着了
好想看(笑)

還有, 我比較喜歡金髮面包(啥=.=)

嗯...下個月我可以看到You現場表演嗎?



●この【大野面包】には感動!

Solo Con Encore 時流眼涙了
看到我也想哭



●直感的【大野面包】

一個字:「呆」
可是跳舞時卻是另一個字:「帥」

所以...其實...那是雙胞胎?


●好きな【大野面包】 

喜歡他在直播節目中發呆
喜歡看他跳舞
喜歡他的歌聲
喜歡他睡醒後就以一頭亂髮繼續拍攝G嵐外景
喜歡他原來默默地做了Leader會做的事
喜歡由他化身而成, Solo Con的サミー(爆)


●こんな【大野面包】は嫌だ!
 
...沒有...

●この世に【大野面包】がいなかったら…

那便不會有現在的嵐了...
那便不會有路痴同盟了...
那便不用為敗家而煩惱了(笑)



不行...看到那一堆【大野面包】...根本就是邊寫邊在笑
幹嗎要指定【大野面包】這稱呼

要傳了哦
問題是...要傳給誰? (爆)
沒有人可傳了
我放棄

「再見! 流浪犬」

今天跟匙匙和Esther去看了「再見! 流浪犬」

不是很好看...但也不是不好看... (即是怎樣啊太太?)

即是

戲院很冷...

看完之後, 去了DoReMi
啊-?為什麼會去-?
嘻嘻
因為匙匙她答應了我啊, 就昨天


昨天電話時, 說起我找工作的事, 然後忘了怎的說起DoReMi來
「ね~跟我去DoReMi喇~」
「...你找到工作後跟你去!」
「...其實...我已經找到了...
「啊--------- ?!
「對, 已經找到了...人家上午剛打了電話給我...星期一去簽約
「你...你...你...

匙匙說我設計引她上釣
不是喇我才沒那麼攻心計

是她自己吐這句對白出來的
是天助我也才對~

可是在DoReMi...
她她她竟然只在...爆睡
Esther她是...呆坐
我說這兩人好像已經唱完了個通宵一樣

於是...其實我是去開Solo Con?!(笑)

說起Con, 昨晚翔ピン跟我說...

続きを読む

今日は日本語で書きましょう~

先說今天為什麼用日文寫日記
因為小パン不懂說話啊
所以試著用日文餵他一下

啊, 最後我有附上翔ピン新學會的技能圖喔
翔ピン現在還懂變跟蘑出來吃喔

☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★

今日はパンちゃんの為に日本語で書きましょう!

うん。。。

何がね、今のパンちゃんは「?」「?!」「○×◎⊿」しか話せない。。。中国語日記はダメ? 

しかし、翔ピンは全然大丈夫です。何で?

。。。という訳で、今日は日本語で!

パンちゃん、よく食べてね~


じゃあ、 今日ね、大野くんの迷惑メールを翻訳します。
メールにいっぱい使いますね、図形。
かわいい~

そして、これは翔ピン最近覚えたのアクションです。


続きを読む

翻譯

今天在譯相二Baby給我的迷惑メール
我負責譯翔くん跟大野くん的

好難...原來翻譯這麼難啊...
怪不得人家要花幾年來讀個學位回來了(笑)
自己看是明白的
可是要換成中文再寫出來, 原來好難
特別是那些「さてさて」「さぁさぁ」...
不譯又會沒有了那種感覺

啊...
真佩服那些常翻譯對談訪問的人啊...
有甚麼秘訣啊?
KAIRI~~
(認真) 請收我為徒


還有啊...櫻井同學的文...(只是很短的メール吧)
用字有點難

好不容易譯好櫻井同學的了
可是...

語法怪有
不通順有
不明白有
解讀錯誤更不用說...一定有


(那你譯來幹嗎?)

之後看了一下大野くん的
嗚...我應該先譯大野くん的

★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆

收到某公司電話, 叫我去Second Interview
我記得First Interview 時的表現...
這又是奇跡嗎?

對方要我想一個Marketing Plan
然後做一個20-30分鐘的Presentation

智囊團快來集合!!!!!

★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆

続きを読む

奇蹟か...?

星期一收到電話...
怎也想不到, final 後一個月竟然還會收到電話...不是收Reject Letter
真的非常高興

昨天, 滿懷期待的去了Re-final
也看到竟然有人Re-Re-Final(爆)
可是, 短短的...面試只有10分鐘
然後就完了
又看到有人馬上有安排(不過不是Re-final的人就是了)
自己又是甚麼也沒有
雖說已經4時半了
可是好擔心

結果...還是請繼續等

我好不容易才從期待的深淵中爬上來
如果不是給我機會的話, 請不要玩弄我了好不好?!


我又要開始在焦慮和期待中過日子嗎?
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

今天, 本要去面試某MT的
跟匙匙提起時, 她說車厘之前曾經有去過那裡面試
叫我不要去好了
想起了...好像的確有這樣的事...車厘有說過的...只是我忘了公司名稱
(這位同學沒留心聽書喔)
車厘也極力叫我不要去

因為在店面的時間比想像中要長很多
人工也比想像要低很多

所以...推了

然後, 收到電話...不過不是我最想要收的那個
還記得那條很難的論文題目嗎?
就是那公司叫我去Second Interview
見得那麼差也有Second Interview
這就叫奇蹟嗎?

如果真的有奇蹟...可以發生在我所期待的另一邊嗎?

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

然後, 明天
去面試



收買人命的再追加公演

喜爺爺你這算是收買人命?


続きを読む

小パン長大了

好! 測驗時間!
各位同學快拿紙筆!

論文テーマ

「香港・中国における日系企業の在り方」に関して簡潔にまとめてください。

(文字数に制限等は一切ありません)


這是我今天去面試時的測驗題目...
一拿上手一看就是一整個呆滯
然後, 寫了一堆自己也不記得是甚麼的日文

(吼)快找人寫個Model Answer 給我!!
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

続きを読む

大上大落

今天收到4個

4個叫我去面試的

1天收4個

於是突然明天後天和大後天都有面試

上星期可以是1個也沒有 (踩)
今天竟然可以有4個

(小姐你的圖案好煩)



我好像常過這種大上大落的生活呢...






整理舊雜誌

舊雜誌好像積太多了
那個我騰出來放私人雜誌的小櫃子也早塞滿了...
於是...現在新買的日語書、小說跟雜誌都總要四處放
我怕有一天我妹會趕我的孩子們出房間

很久之前已經想開始了
把舊雜誌中不要的部份棄掉
只留下自己想要的Artist的部份
然後買幾個可以放60頁のFile Book來收藏
Good Idea

就從中文版Wink Up 開始
(中文版都停刊多久了)

...弄第一本...

就這一本, 已經有20頁有幸可以留下來
那我要買多少個File才夠!? *踢*

然後我妹也叫我別弄了(笑)
「可是快沒有空間放新的了, 你看這裡那裡都被我放滿了」
「那...那裡這裡呢? 還可以啊! 丟掉很浪費說...別弄了!」
「可是, 我覺得不好意思嘛, 在我們房間四處放雜誌」
「不要緊, 還可以, 先別弄了! 」

好妹妹~來抱一個~

既然事件受害者都叫我先別弄了的話...

我就放棄了好了
(很勉強你啊?! )
然後, 變成了在回味 舊雜誌(爆)




往事只能回味

(眾:這是甚麼標題)

今天, 回了大學, 為的是...吃午餐(爆)
我們常說都說...好懷念「茶館」 , 說了很久呢(笑)

終於, 今天特地回去吃了!

可是...
匙匙上午打電話來說很累...下班不過來了,晚上也不跟我們吃了
明天是假期說...看來她真的很累呢
而Esther呢...她今天要考試(泣)

於是...只有我跟車厘
(車厘: 你那個是甚麼意思呀)

由地鐵站步回校舍, 再到「小矮人」哪裡...
好遠...好累
看見「偉衝」、「新校」的時候
想起當年Mid-term 、Final Exam...還有做Small的時候
覺得自己不像已經畢了業那麼久(笑)

「茶館」真的跟日本料理合併了, 舊址變成了「XX師範大學辦事處」

這裡雖然也有「茶館」的$28台式套餐,
有我最喜歡的沙茶肥牛米線(酸辣)
有車厘常吃的鹽酥豬扒飯(肉燥)
但...何か...味道有點不一樣了
不是以前的味道了
只有茉香茶的味道跟以前一樣

時間が毎日毎日流れる
もう 戻らないね あの時




(在扮甚麼多愁善感)

吃完午餐, 兩人去了Neway唱到5時多...Esther考完試了

可是! Esther拋棄了我跟車厘...跟考試戰友去約會慶祝了
嗚嗚嗚嗚嗚, Esther你好狠心 *錯*

逛了一會, 吃了許留山(笑)
我們就各自歸家了

給車厘
你一整天在巧遇認識的人
你有沒有考慮過我的感受啊?!
我一個也沒遇上啊
(這其實很正常 )

再給車厘
你回家的巴士在我視線中移走
在對面馬路等著巴士的我
為何我的這麼久還沒到?!




好媽媽的典範

我說我這個當媽媽的真有效率



続きを読む

拋小孩上天空

某天(其實是今天喇)
翔ピン的草原上...一隻メロ也沒有


啊啊?! 翔ピン去哪了????
離家出走了嗎
其實...

続きを読む

プロフィール

sakuraikaka

Author:sakuraikaka
本当の夢はいつもそばにある~

夢を叶えるための名言集



presented by 地球の名言

※金魚の時計※

◎懶人指數◎

最近の記事

☆★サミー☆★

最近のコメント

★☆特上キャスター★☆

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

☆★やる気マンパン☆★

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

カテゴリー

◎家有小熊◎

♪わがままの旅♪

月別アーカイブ

㊣大親友の家㊣

♪雪♪

フリーエリア

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。